Мечты сбываются

3 декабря 2015
0
2650

Всё, что с ним происходит, какая-то мистика. Камалиден Айтбаев и сам не знает как,
но стоит ему начать о чем-то думать и представлять себя в каком-то амплуа, как спустя время он оказывается в нужном месте.
Сейчас мы видим его в ролях ведущего и певца на сценах театров и ДК в черном фраке, с бабочкой. Сильный и красивый голос притягивает зрителей.

Камалиден вырос у бабушки с дедушкой в поселке Джамбейта. Окончив школу на «отлично», поступил в педагогический колледж на факультет иностранного языка, так хотел дед, предвидя, что английский будет всё более востребован, и не ошибся.

Оба деда имели музыкальный слух, один играл на домбре, исполняя песни Мухита и Гарифуллы Курмангалиева. Отец работал дальнобойщиком и часто пел за рулем, в молодости играл на гитаре в вокально-инструментальных ансамблях. Мальчика подумывали отдать «на домбру», но он не захотел. А вот вокал привлекал, и будучи в колледже он брал уроки у Акмарал Ахметовой, солистки областной филармонии, лауреата международных конкурсов. Педагогическую практику проходил младшим воспитателем в летнем лагере, руководство, заметив его добросовестное отношение, пригласило по окончании учебы поработать. Все вроде было нормально, но не увлекала эта стезя, хотелось праздника, большего простора, голос «просился» наружу. И он стал искать работу по душе. Еще в школе директор Гульшат Салимгереева отличала его и постоянно привлекала к общественным мероприятиям, он пел, был ведущим, а в колледже занимался в клубе «Дарын» – «Талант». Парень много читал, участвовал в конкурсах чтецов, а в юношестве немного сочинял, даже сделал перевод на казахский язык нескольких стихов Лермонтова и Гейне.

Камалиден обратился в молодежный творческий центр. Но там отказали, сказав, что им нужны лауреаты республиканских и международных конкурсов. Тогда пришёл в редакцию «Жайык-пресс», выпускавшую четыре газеты на казахском языке, приняли на должность ответственного секретаря.

Вскоре ему посчастливилось провести в качестве ведущего торжественное открытие управления по развитию языков. На дикцию, грамотную речь и манеру подачи информации обратила внимание заслуженный работник культуры РК А.С.Куатова, режиссер городских праздников. Молодой человек показался ей перспективным, и в тот же день, 21 мая, он хорошо запомнил эту дату, его пригласили в филармонию ведущим.

Случайность или исполнение давнего желания размышлял он, вспоминая, как в свободное время, в классе седьмом-восьмом, слушал транзисторный приемник, вникая в обороты речи, тембры голосов ведущих разных передач. Смотрел футбольные и хоккейные матчи, улавливая речевые нюансы комментаторов, их эмоции. Более того, записывал их на магнитофон, переписывал на тетрадный лист, заучивал и читал вслух. Зачем? Нравилось? Хотел быть похожим на них? Вряд ли он может объяснить, говорит, что делал это как-то неосознанно.

Однажды состоялся первый концерт фольклорного ансамбля «Орал сазы», который он вел. «Песни народов мира» – так назывался, и один из номеров выделили ему – исполнить песню на английском языке. Песня произвела сильное впечатление на публику; пророчество деда сбылось: знание английского сыграло свою роль, его пригласили работать в качестве вокалиста. Куда бы вы думали? Туда, где когда-то не приняли, такая вот ирония судьбы.

В настоящее время он ведущий концертов и вокалист в эстрадно-симфоническом оркестре акима ЗКО. На любительском уровне играет на домбре и фортепиано. Закончил факультет иностранного языка ЗКГУ имени Утемисова, где учился по гранту, а сейчас – второкурсник факультета культуры и искусств в университете.

Мы все никак не могли встретиться для интервью: то концерт в театре, то юбилей редактора СМИ, то творческий вечер артиста филармонии… Наконец он нашел «окно», придя в редакцию с зачехленным комплектом выходного костюма. «Сегодня-то что было?» – поинтересовалась я. «Конкурс по Брайлю у незрячих, в два тура проходил: на выразительное чтение и поиск букв и складывание слов из них, – пояснил Камалиден Хайруллиевич. – Мистика какая-то, месяца три-четыре назад скачал диск про диктора казахского радио, слушал его, а потом меня пригласили в спецбиблиотеку для незрячих и попросили записать аудиодиск на казахском языке. Книгу, где мне пришлось говорить от автора – Шамши Калдаякова, и перевоплощаться в героев романа, – улыбается мой собеседник. – Представляете, ведь я его видел во сне: будто он у нас дома и забрал у меня дипломат. Проснулся и озадачился, к чему бы это? Потом понял: пора идти в творческую среду.

«Как ты думаешь, это материализация твоих мыслей, желаний, которые коренятся в подсознании? Человек – властелин своей судьбы, или…?» – спросила я. «Даже не знаю, – пожал плечами, – думаю, все от Бога. Сейчас успел зайти в мечеть, почитать Коран. Моя бабушка говорила, надо ходить на могилы предков, почитать их. В Коране есть сура, ее суть сводится к тому, что если умерший недоволен, то живой не обогатится, не будет доброго пути. Есть какие-то подсказки или вещи, которые осознаешь спустя время. Ничего не прошло даром, все, чему я когда-то обучался, пригодилось и сыграло роль в моей сегодняшней деятельности: английский язык, редактирование текстов, педагогика, – говорит он. – Когда в городе проходил международный конкурс скрипачей Марата Бисенгалиева, я был ведущим на английском языке. Всё тем или иным образом переплетается в моей жизни. Когда учился в колледже, мы с бабушкой поехали в Алматы к Кадыру Мырза Али, его супруга с бабушкой учились вместе. Дорогой я купил журнал, в котором рассказывалось о нумерологии, просчитал, оказалось, что моя цифра – «7». Я и жил в доме номер 7, а когда подъехали к дому родственников, оказалось, у них тоже такой же номер, и встреча с поэтом состоялась 7 августа. Он подарил свою книгу, открываю, а там стихотворение с названием «Семь». Я не страдаю суеверием, но «семерка» сопровождает меня всюду».

Камалиден женат, двое сыновей. С будущей супругой Гаухар познакомился в колледже, вместе занимались в клубе у Айман Кадырниязовой, возможно, отчасти связавшей их судьбы в одну. Он благодарен всем людям, которые тем или иным образом развивали его способности. Но и сам всегда был пытливым. Однажды в их поселке появился мужчина, не похожий на остальных, по всему видно, иностранец. Люди с любопытством поглядывали на него, и только Камалиден подошел и заговорил по-английски. Оказалось, нидерландец идет пешком в Монголию. В их доме пробыл два дня, бабушка подлечила простывшего путешественника. Он пообещал, как прибудет в Гонгконг, пришлет открытку. Через год, когда уже перестали ждать, от него пришла весточка.

«Теперь о чем мечтаешь? – «Хочется стать известным ведущим в Казахстане, «плох тот солдат, что не мечтает быть генералом», – улыбается Камалиден, – но пока не вижу конкретных посылов к этому. Пока…».

Фото Ярослава Кулика и из альбома К. Айтбаева
ВСЕ РАЗДЕЛЫ
Top