Поэт, гражданин, патриот

2 октября 2025
0
1228

105 лет назад родился Жубан Молдагалиев

Родина поэта – аул Сайкудык Тайпакского района. Но своей родней его сегодня считает весь Акжаикский район, да и все Приуралье. И это правильно, так считал и сам поэт. «Степь, – писал Жубан Молдагалиев, – для меня, как душа моего народа. Щедрость и раздолье, гордость и откровенность – у нее все на виду. Она меня всегда окрыляет и радует».
Он отождествлял себя со степью, с родным краем.
И поэтому я – это край мой степной.
Все рассветы его зажигаются мной.
Я – закатов его нераскрытая тайна,
Я – и житель, и страж его строгий ночной.

До войны Жубан Молдагалиев окончил Уральский сельскохозяйственный техникум, а в 1940-м году призван в армию. И с самого начала войны, в 1941-м году, отправился на фронт. Всю Великую Отечественную Жубан прошел от первого до последнего дня. На фронте служил рядовым артиллеристом, заместителем политрука, комиссаром батареи. С 1942 года Молдагалиев – корреспондент фронтовой газеты «За Родину», позже переименованную во «Фронтовую правду». Как военный корреспондент Жубан Молдагалиев был знаком с известными советскими поэтами, военкорами – Сергеем Михалковым, Михаилом Светловым, Степаном Щипачевым, которые оказали большое влияние на его становление. Военные газеты «Фронтовая, правда» и «За победу», в которые он писал свои заметки и очерки, дали ему хорошую журналистскую закалку.

В рядах Советской Армии Жубан Молдагалиев служил до 1947 года. После войны работал в редакциях газет «Лениншiл жас», «Қазақ әдебиетi», журнала «Жұлдыз», первым секретарем правления Союза писателей Казахстана.

Первый сборник стихов Жубана Молдагалиева вышел в свет в 1949 году под названием «Жеңic жырлары».

Поэмы Жубана Молдагалиева проникнуты гражданскими мотивами, лирическим настроением. Всего за 50 лет работы в литературе им написаны сотни лирических стихов, более полутора десятка поэм. За две последние «Орлиная степь» и «Сель», он получил Государственную премию СССР, а книга «Разбивший оковы» отмечена Гос-премией имени Абая.

Проникнутая гордостью за свою страну, свой народ поэма «Мен қазақпын (Я – казах!») вышла в свет в 1964 году. Но начало ей было положено еще в годы войны. В 1943-м он направлен со специальным заданием в Алма-Ату. И привез стихотворение «Казах». В годы войны оно опубликовано во всех советских газетах, звучало по радио. А потом поэт его не публиковал и не включал в сборники своих стихов. Видимо, берег эту большую тему для будущей поэмы. «Горькое прошлое моего народа и его радостное настоящее, – пишет в автобиографии Ж. Молдагалиев, – натолкнули меня на мысль написать поэму «Я – казах!». Она несколько раз переиздавалась в Алма-Ате, Москве на казахском и русском языках».

Поэма стала гордым поэтическим заявлением о своей нации. Она пронизана таким эмоциональным накалом, что сразу обрела популярность настолько, что ни одна газета или журнал, ни одна радиопередача или программа концертных организаций и художественных коллективов не обходилась без публикации или чтения поэмы «Я – казах!». Причем звучала она как на казахском, так и на русском языках.

«Я не представляю нации казахов без братства с народами нашей страны. Всей своей гражданской биографией, всем своим, почти полувековым творчеством я стремился утверждать это братство. Это моя вера. Но при этом хочу, чтобы мир узнал моих соотечественников не только по характерным чертам лица, но и по звукам родного языка, по удивительной музыке абаевской поэзии, звучащей в устах. И хочется, чтобы у детей было достаточно казахских школ, детсадов, книг, песен. Дай Бог каждому такую Родину, как наша», – писал Жубан Молдагалиев в своей биографии.

На просторах страны нет такого народа,
чтобы братом своим не назвал я его.
На суровой войне и суровыми были,
и детьми мы, узнавшими радость и страх…
И когда у врага мы впервые отбили
нашу землю, ее целовал я в слезах.
Мы прошли сквозь огонь, сквозь великие беды,
но хватило на слезы счастливые сил.
Плакал я, когда светлое Знамя Победы
на рейхстаге у всех на глазах водрузил.

В поэме он размышляет о вчерашней и сегодняшней жизни казахского народа, мысленно обозревает его историю, сопоставляет ее с настоящим днем родной страны.

Я – казах,
Умирал я и тысячу раз
воскресал, чтобы жизни
продолжить рассказ.
Если плакал я,
солнце на небе темнело,
а смеялся –
и тьма отступала от глаз…»

Поэма пронизана страстным гражданским пафосом.

Вся история народа в поэтических строках, которые звучат лирично и торжествующе. Что-то из «Скифов» Александра Блока слышится в этих строках:

Я казах, я по-своему тоже велик:
Я как будто бы новый седьмой материк
Между старой Европой и Азией древней.
Пробуждение национального сознания – вот, по мнению поэта, главное достижение настоящего дня. Гордостью проникнуты слова лирического героя, ощутившего свое могущество, свою значимость:

«Я – казах! Могуч в своих степях.
Возрожден для подвигов, казах!»

Молдагалиев еще шестьдесят лет назад гениально предвосхитил поиски собственной идентичности, которыми сегодня озабочены многие бывшие республики Советского Союза. Казахам незачем искать эту идентичность в поисках врага, как это сделали на Украине, создав из нее Антироссию. Идентичность казахов — в истории, в корнях, в предках, в их традициях, обычаях, в просторах родных степей.

Я – казах всей душою и плотью своею.
Чту традиции, предков житье и бьтье.
Даже в мертвых пустынях сады я взлелею,
потому что и это – наследство мое.
И в унисон с голосом героя звучит голос лирической героини, олицетворяющей продолжение жизни.
«Я – казашка.
Я – бессмертия мать.
Сердцем я могу всю степь объять.
Как ребенок, я душой чиста.
Мудростью своей – векам подстать».

Вся поэма пронизана чувством общности с большой страной, с другими народами, которые все встали на ее защиту, когда началась война. Главы, посвященные Великой Отечественной, просто потрясают своим эмоциональным накалом и искренней гордостью за Победу.

Подлый враг нашу землю советскую топчет.
И пока это так, – слышишь, Родина-мать –
спать не сможет казах,
есть казах не захочет,
не сумеет любимую поцеловать.
В пасть войны я попал,
в жуть кромешного ада.
Как мираж, дни былые –
в бессонных глазах…
У блокадного города, у Ленинграда,
сдал экзамен на братство народов казах.
Я – Джамбул, знамя песни страны боевое,
что грозой из солдатских не вырвало рук.
Я – защитник Москвы,
двадцать восемь героев…
Я – казах, Тулеген,
Алия и Маншук.
Имена их – мой паспорт,
пароль повсеместный,
золотник для победы на общих весах.

Автор сумел соединить в этой поэме и публицистический пафос, и романтизм, и лирику, и высокую гражданственность. Ритмы поэмы звучат то торжественным набатом, то колокольным звоном, они лиричны, чувствуется, что слова идут от сердца, они легко запоминаются.

Я – солдат своей Родины.
Надо – умру я за союз нерушимый святых братских уз.
И от всех наших наций теперь говорю я: украинец, и русский я, и белорус.
Словно маршальский жезл, мне – чабанская палка.
Я у мирного поля и неба в долгу.
Как детишек, ласкаю я саженцы парка, и детишек, как саженцы, я берегу.
Но ни поле, ни сад мне не будут отрадой,
Если снова на Родину враг нападет.
Ты, Отчизна, меня позови,
если надо!
Как тогда — в сорок первый пылающий год.

Жубан Молдагалиев был настоящим патриотом своей большой и малой родины. «Больше всего люблю степь, ее уходящие далеко за горизонт безбрежные просторы… Степь – как душа моего народа: все на виду», – так писал Жубан в своей автобиографии.

Мать-отчизна, я сын твой,
нежнейший и кровный.
Всей душой, всею степью, которой – цвести,
я люблю тебя высшей любовью сыновней!
Если это звучит слишком громко, прости.

Жубан Молдагалиев переводил на казахский стихи Пушкина, Лермонтова, Байрона, Тукая. О татарском поэте он писал:

Я подлости не мог простить от веку,
Смириться с лицемерием не мог;
Ошибка – просто промах человека,
А преступление — подлости итог».

И эти слова в полной мере можно отнести к самому Жубану Молдагалиеву. Он также достойно прожил жизнь без подлости и лицемерия, завещав потомкам жить в мире с другими народами, чтить традиции предков, любить свою родину так, как любил ее он сам..

В центре Уральска в сквере установлен памятник Жубану Молдагалиеву. В дни города здесь состоялся вечер поэзии. Имя Жубана Молдагалиева носит областная библиотека. В Чапаево тоже есть сквер Молдагалиева, где стоит памятник ему и музей его имени. Но лучший памятник поэту – это его произведения, его любовь к степи. Поэты не умирают – они растворяются в том, что любили. Молдагалиев просто растворился в просторах родной степи, в своем народе, во всем, что ему было дорого при жизни.

Фото: Нурлан Тастанбеков
ВСЕ РАЗДЕЛЫ
Top