Под знаком дружбы
Региональное представительство ОФ «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» г. Уральска постоянно проводит мероприятия, посвященные немецким традициям. На очередной праздник, посвященный Пасхе, пригласили всех уральцев, и не только!
Праздник посетил гость из Германии – языковой ассистент Штефан Зецманн. Он рассказал о современных традициях празднования в Германии: об освящении пасхальной свечи в тёмном храме, о вербных ветках и праздничном столе, на котором по-прежнему главенствует пасхальный ягнёнок. Его выступление перевела методист Майра Барадосова, которая также отметила, что в Германии на Пасху начинаются школьные каникулы.
Клуб немецкой молодежи приготовил для гостей увлекательный КВИЗ на пасхальную тему. Ведущая – координатор Любовь Баева – предложила участникам оригинальные вопросы, некоторые с юмористическим подтекстом. Вся викторина проходила на немецком языке, что стало отличной практикой для изучающих язык.
Какой праздник без танцев? Все вместе исполнили немецкую польку – танец, который участники уже успели освоить. Дети порадовали гостей песней про пасхального зайца, который в Германии, как известно, приносит крашеные яйца.
Мастер-классы – неотъемлемая часть. Дети с удовольствием украшали съедобные венки глазурью и посыпкой, а взрослые творили весенние цветы из синельной проволоки. Все без исключения раскрасили игрушки для пасхального дерева, вложив в них тепло и фантазию.
– Я уже третий год посещаю представительство «Возрождение», – поделилась Нина Александровна Журавлёва. – Мы переехали в Уральск из Кустаная ещё в 1968 году. Мама знала немецкий язык, её фамилия была Лейс. Здесь связь с немецкой культурой прервалась, но моя племянница Любовь Баева помогла мне вновь прикоснуться к своим корням. Теперь я изучаю язык, участвую в мастер-классах и чувствую настоящую поддержку. Спасибо всем организаторам!
Руководитель регионального представительства ОФ «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» Марина Мартынова рассказала, что праздники, посвящённые немецким традициям, уже стали привычными для уральцев. Обязательно проводятся мастер-классы с новыми техниками, выезды на природу, встречи, посвящённые историческим датам и культурным событиям.
– Мы приглашаем всех, кому близка немецкая культура. Особенно рады видеть тех, у кого есть немецкие корни. Эти праздники объединяют поколения и сохраняют ценное наследие, – говорили участники.
Необычные для широкой публики обычаи, такие как Зеленый Четверг (Gründonnerstag), во время которого на стол подают блюда из зелени, или замена колокольного звона деревянными трещотками. Эти традиции вызвали у слушателей живой интерес, такие элементы делают немецкую Пасху по-настоящему особенной.
У немцев есть и другие интересные традиции. В регионах Рейнской области и Баварии с размахом отмечают Фашинг (Карнавал). Этот период перед Великим постом – время безудержного веселья, костюмированных шествий и смены социальных ролей. Традиция, уходящая корнями в языческие обряды изгнания зимы, сегодня является способом выплеснуть накопившуюся энергию и встретить весну с улыбкой.
«Октоберфест» – фестиваль пива, который ежегодно проводится в Мюнхене на протяжении более 200 лет. В 2025 году даты проведения фестиваля – с 20 сентября по 5 октября.
Принять участие в фестивале могут только местные пивоварни, расположенные в пределах 120 километров от Мюнхена. Специальное пиво для «Октоберфеста» разрешено варить только шести местным пивоварням – Spaten, Augustiner, Paulaner, Hacker-Pschorr, Hofbräuhaus и Löwenbräu. В дни «Октоберфеста» центральная площадь Мюнхена становится огромной ареной с аттракционами и сценами, где выступают музыкальные и танцевальные коллективы, проходят театральные представления. Продолжается две недели и привлекает миллионы посетителей со всего мира. Люди пьют пиво из больших кружек (Maß), едят баварские колбаски, крендели (Brezel) и слушают традиционную музыку.
Многие носят традиционные баварские костюмы (Dirndl для женщин и Lederhosen для мужчин).
Вальпургиева ночь – народный праздник, связанный с приходом весны. В 2025 году он проходил с вечера 30 апреля до утра 1 мая.
Отмечают Вальпургиеву ночь в Германии, Великобритании, Италии, Шотландии, Финляндии и Швеции, а также в Чехии, Словении, Эстонии и некоторых других странах. Во время празднования люди разжигают костры, чтобы очиститься от злых духов; устраивают концерты, хороводы и игры, взрывают петарды. Еще принято гадать на будущее. В Средние века в этот день люди изгоняли ведьм: сжигали на костре соломенное чучело, обходили дома с очищающим огнём, звонили в церковные колокола. Знахарки собирали травы: считалось, что они обретают целебную силу в этот день.
Праздник урожая (Erntedankfest) отмечается осенью, обычно в конце сентября или начале октября. Благодарность за урожай и дары природы. Церкви украшают плодами, овощами и цветами.
Подготовка к Рождеству в Германии – это целый ритуал. Адвент-календари с маленькими сюрпризами, рождественские венки с четырьмя свечами, зажигаемыми каждое воскресенье декабря, создают атмосферу предвкушения чуда. Но настоящая кульминация – это рождественские ярмарки, где можно найти все: от глинтвейна и имбирных пряников до уникальных ремесленных изделий. Эти ярмарки, возникшие в Средневековье как способ торговли перед долгой зимой, сегодня стали символом семейного тепла и рождественского духа. Это лишь некоторые из множества немецких традиций и обрядов, которые до сих пор живы. Они отражают богатую историю и культуру Германии и передаются из поколения в поколение.