Свои среди равных

19 октября 2017
0
150

Корейская диаспора области отметила национальный праздник Чхусок.
Собрались в Доме дружбы, пригласили гостей, в том числе известного корейского исполнителя, победителя многих песенных конкурсов Романа Кима.
Возглавляет диаспору Максим Пак – бизнесмен, а также депутат по Бурлинскому округу, поэтому много корейцев приехало из Аксая. Почетными гостями стали заместитель председателя Ассамблеи народа Казахстана ЗКО Гайса Капаков, а также лидеры других этнообъединений: чеченского, татарского и азербайджанского – Данильбек Саратов, Флюра Миликеева и Наджаф Мамедов.

Их встречали в фойе Дома дружбы. Танцевальная группа девочек исполнила нежный корейский танец с веерами, женщины предложили отведать национальные блюда.

На столе много ярких салатов, на вкус всем хорошо знакомых, а также рисовые лепешки (санпхен) и пирожки пигоди. Хозяйки успокоили: в представленных блюдах не так много перца. Мы знаем, как его любят сами корейцы, предпочитающие особенно «острую» кухню.

Надо отметить их особенное трудолюбие. Это у других один в поле не воин, а кореец все равно готов горы свернуть. И получается ведь…

Опять же если у других народов хлеб – всему голова, то у корейцев – пап, или в переводе на русский – рис. Из риса готовят гарнир, а из рисовой муки пекут лепешки. Правда, не жарят в подсолнечном масле, а готовят на пару. Попробовать на вкус лепешки не удалось, но наверняка вкусно.

Паровые пирожки пигоди готовятся по тому же принципу – не навреди здоровью. Начинка может быть разная, как мясная, так и овощная, но готовят обязательно в пароварке. В результате и это блюдо получается не только вкусным, но и полезным. К пигоди обязательно подают соус.

Большинство местных корейцев не знают родной язык. Упрекать их в этом не стоит: свою историческую родину их предки покинули слишком давно. Правда, время от времени организуются классы по изучению современного корейского языка. Курсы посещают не только корейцы, но и все, у кого есть к этому интерес.

Основной колорит празднику придавали красивые одежды. Виталий Ан, известный массажист, врачеватель восточной медицины пришел в национальном костюме. И мужская, и женская одежда у корейцев называется ханбок. Верхняя рубашка чогори в мужском костюме мало отличается от женской, а штаны – паджи – представляют собой удобные мешковатые брюки, завязывающиеся на две ленты. Костюм удивительно красочный и праздничный: корейцы умеют сочетать яркие и сочные цвета. Обычно в одном костюме используются два-три цвета в необыкновенных комбинациях. Чхима и чогори Виталия, как и положено, украшены вышивкой из золотой нити. Мне пояснили, что в Корее это мастерство возведено в ранг особого искусства. Но в древние времена яркие цвета ханбока были доступны только знатным и богатым. Они имели право носить красивые вещи, у остальных было все намного проще.

И все-таки собрались в этот раз корейцы отметить Чхусок. Это один из трёх самых главных праздников, наряду с Новым годом по лунному календарю Соллаль и праздником Тано, который отмечается в честь завершения весенних полевых работ. Праздник Чхусок также именуют «Хангави». Это название складывается из слова «хан», что означает «большой», а также сочетания «гави», то есть «середина осени». Есть по этому поводу и свои традиции, например, утром в Чхусок в каждом доме проводится церемония поклонения духам предков, об этом рассказали ведущие. Вся семья должна собраться в это утро вместе. Если живут в разных городах, то обязательно приедут в родительский дом. И никакие отговорки, что некогда или не отпустили с работы, не принимаются.

На стол ставятся угощения, но первыми начать трапезу должны… духи предков! Именно их сначала будут кормить. Перед большим блюдом устанавливаются таблички с именами. При этом курятся благовония и читаются молитвы. После этой церемонии почитания совершают «сонмё» – посещают могилы родственников. Впрочем, сами корейцы признавались, что уже не столь строги в соблюдении обычаев.

Говорили в этот день еще об одной знаменательной дате, правда, уже не такой радостной – 80 лет назад корейский народ был депортирован с Дальнего Востока в Казахстан. На сцену выходили свидетели тех страшных событий.

Сталинский режим рассматривал советских корейцев, живших на Дальнем Востоке, как потенциальных пособников Японии в вероятной войне с ней. Поэтому 21 августа 1937 года было принято совершенно секретное постановление о выселении корейского населения из пограничных районов Дальневосточного края в Казахскую ССР.

Ныне в Казахстане проживает примерно 107 тысяч корейцев.

Тем, кто видел весь ужас переселения, сейчас уже много лет. Но они до сих пор помнят рассказы своих родителей. Людей привезли в степь в товарных вагонах, высадили в заснеженную степь и оставили умирать. Казахи приютили корейцев в своих скромных жилищах, делились последним куском хлеба.

– Свой вклад в развитие экономики Казахстана вносит корейская диаспора. Глава государства отметил, что за годы проживания в Казахстане, корейцы не только не превратились в пыль истории, не ассимилировались, но и, сохранив, во многом даже обогатив свои национальные обычаи и традиции, внесли и вносят достойный вклад в социально-экономическое и духовное развитие республики, – сказал в своем выступлении Гайса Капаков. – В Казахстане корейцы именуют себя «коре сарам» и имеют репутацию одной из наиболее трудолюбивых и уважаемых национальных диаспор нашей страны. Корейская диаспора, так же как и все, пережила трудности, возникшие после развала Союза, активно участвовала в каждом этапе становления молодого государства. В Казахстане рождается уже четвертое поколение потомков дальневосточных корейцев.

Мы уважаем корейский народ за его мудрость, трудолюбие, выдержанность. Сегодня нет ни одной сферы, где бы корейцы не проявляли себя. Общаясь с корейцами, мы многому у них научились. Между нами нет границ, много смешанных браков, и это я считаю нормальным, поскольку взаимопроникновение культур дает нам больше возможности понимать друг друга.

Фото: Ярослав Кулик
ВСЕ РАЗДЕЛЫ
Top