Фашинг по-уральски

24 ноября 2016
0
1888

В этот день женщины отрезают у мужчин… часть галстука. И как же реагирует сильная половина человечества в ответ на утрату важного атрибута в их костюме? Лояльно. Ведь за эту жертву дама должна будет наградить пострадавшего… поцелуем.
В Доме Ассамблеи народа Казахстана ЗКО кое-кто, придя на немецкий карнавал Fasching в галстуке, лишился его под бурные аплодисменты публики.

Немецкое этнокультурное объединение «Хаймат» организовало веселый карнавал «Фашинг», традиционно проходящий в Германии. В Доме АНК звучали песни на немецком языке, гуляли ряженые, ростовые куклы, персонажи мультфильмов и сказок, уральцы в национальных немецких костюмах. Было весело, царила непринужденная праздничная атмосфера.

«Карнавал проходит с целью ознакомления с культурой немецкого народа, укрепления межэтнического согласия и толерантности. Открытие традиционно начинается 11 числа 11 месяца в 11 часов 11 минут, так было заведено еще в XII-XIII веках, и заканчивается перед Постом, – улыбаясь, поясняет член объединения «Хаймат» Наталья Митряскина. – Он проходит неделю, называясь «пятым временем года». В эти дни жители Германии могут ходить в карнавальных костюмах, причем разрешается приходить в них даже в школу. Одной из фишек карнавала является отрезание галстука, поэтому многие мужчины надевают бумажные галстуки.

Наше немецкое общество всегда участвует в городских праздниках и организует свои, – продолжает она. – В прошлом году мы проводили День вина, а в этом решили познакомить уральцев с веселым карнавалом. В ЗКО проживают более полутора тысяч немцев, которые трудятся во благо страны в разных отраслях, и нынешний праздник проходит под эгидой 25-летия Независимости Казахстана».

В концертном зале показали видеоролик Фашинга в Германии. Жители сел и городов украшают свои дома, рестораны и другие общественные заведения, вешают над входом соломенных кукол, которых потом сжигают. По центральным улицам проходят карнавальные шествия, иногда достигающие в длину нескольких километров. Особенно широко «карнавалят» в Кёльне, Майнце, Дюссельдорфе и других крупных городах; смешные и страшные, веселые и грустные персонажи двигаются в колоннах, развлекая и веселя публику.

В Германии празднество начинается с так называемого «грязного четверга», когда женщинам все позволяется и их шалости прощаются. Продолжается в «копченую пятницу», в прошлом в этот день придворные шуты бросались копотью в прохожих. Сегодня продаются специальные баллончики с разноцветной резиной, и дети выдавливают ее друг на друга. Далее следуют «суббота гвоздик», «воскресенье тюльпанов», «розовый понедельник», вторник «перед Постом» и «пепельная среда». Каждый день имеет свои отличительные особенности, неизменными остаются костюмы, посещение гостей, приготовление вкусностей, розыгрыши, шутки. Избираются Королева и Король карнавала. Обо всем этом нам поведали ведущие концертной программы.

С праздником поздравили председатель ЭКО «Хаймат» Эдуард Фрицлер, начав с приветствия: «Guten Tag!», Александр Ажгалиев, директор КГУ «Қоғамдық келісім» аппарата акима ЗКО, а также фрау Эльке Винтер, куратор школы-гимназии Вальдорфской ориентации, пожелав уральцам и всем казахстанцам взаимопонимания, здоровья, счастья, процветания, вхождения в число тридцати самых развитых государств мира, как наметил Президент страны Нурсултан Назарбаев.

В фойе была организована выставка декоративно-прикладного искусства. Главная изюминка в том, что они изготовлены детскими руками. Их бережно расставила преподаватель живописи и рукоделия школы-гимназии Вальдорфского направления. «Работы наших учащихся… Ребята развивают мелкую моторику пальцев, что способствует развитию умственных способностей, и, само собой, творческих, – сказала Татьяна Стариченкова. – Они охотно занимаются поделками, включают свою фантазию, проявляют инициативу, я поддерживаю их».

Мое внимание долго не отпускали валеночки, крошечные, кукольные. Причиной тому стала не столько их величина, сколько цвет, который я даже не могу описать. Я назвала бы их перламутровыми, поскольку был войлок разных цветов, от нежно-розового до сиренево-синего, тона как бы перетекали из одного в другой, сочетаясь и гармонируя между собой. Очень мягкие, красивые валеночки, словом, шедевр. Татьяна Георгиевна пояснила, что они сувенирные, подарочные, дети их делают своим родным на Новый год или Восьмое марта – на счастье. Забавно смотрелись и куклы из соломы с косами до пят, если можно нижнюю часть туловища этих «дам» в виде завязанного пучка сухих стеблей, назвать ногами.

На отдельных столах аппетитно манила к себе выставка выпечки. О да, я забыла упомянуть, что всех гостеприимно встречали с баурсаками. У гостей, отведавших их, поднималось настроение, каждый ощущал себя причастным к действу.

«Очень рад, что оказался на празднике, для меня это очень неожиданно, как неожиданно было увидеть немецкие национальные костюмы, – говорит Юрген Пуртц, из Германии. – В Казахстане прошли большие преобразования, хочется, чтобы государство и дальше продвигалось по пути совершенствования и развития, достижения тех задач, что были поставлены более двух десятилетий назад. Мне в Казахстане понравилось, коллеги и студенты окружили вниманием и заботой». Юрген Пуртц рассказал, что приглашен Западно-Казахстанским инновационно-технологическим университетом в качестве гостевого профессора. Ранее он начинал свою трудовую деятельность учителем физики и математики, позднее переквалифицировался в тренера, советника, преподает информационные технологии. Помимо непосредственной работы со студентами, его занимает культурная программа, знакомящая с достопримечательностями города, музеями, театрами…

Концерт, подготовленный детьми, не оставил никого равнодушными, прозвучало много песен на немецком языке. В унисон с праздником школьники из «вальдорфской» гимназии проникновенно исполнили «Оду к радости» Бетховена.

Fasching по-уральски понравился всем, необычный, праздничный, расширяющий культурные границы. Надеемся, что он станет у нас традиционным, как Сорочинская ярмарка и Сабантуй.

Фото: Ярослав Кулик
ВСЕ РАЗДЕЛЫ
Top