Чхусок – праздник урожая

29 сентября 2016
0
1973

Известно, что корейцы много работают. Но они умеют и отдыхать. С особенным удовольствием отмечают национальные праздники, главными из которых считаются Соль-наль (Новый год) и Чхусок (День урожая). Чхусок сродни украинской Сорочинской ярмарке или татарскому Сабантую, поскольку посвящён окончанию сезонных полевых работ. День урожая по-корейски зависит от лунного календаря, но отмечают его примерно в одно время – осенью. Национальные костюмы, угощения, выставка декоративно-прикладного искусства, музыка и танцы – составляющие праздника.

Корейцы хорошо помнят историю переселения в Казахстан (их предков депортировали в 1937-м году с Дальнего Востока). Они чтут свои традиции и соблюдают обряды. Изучают родной язык в классе, открытом при христианской церкви, его преподает пастырь Пак Ын Гон, приехавший в Уральск из Южной Кореи. Здесь живет более 20 лет. За это время женился на местной корейской девушке, выучил русский язык и теперь даже шутит на нем. Как говорит сам, Казахстан стал для него второй родиной.

Область посетили и волонтеры из Южной Кореи, которые в течение нескольких недель также преподавали корейский язык.

В своей книге «Корейцы в Приуралье» старейшина Анатолий Ким писал: «Я, казахстанец корейского происхождения, горжусь тем, что волей судьбы вот уже пять поколений нашей династии живут и продолжают трудиться на западно-казахстанской земле, которая выпестовала нас. И мы, бесспорно, с далекого 1937 года имеем прямое отношение и к истории корейцев Приуралья, и сопричастны к возрождению нашей нации. Нам, кто здесь живет более семидесяти лет, нельзя молчать о своей истории на казахской земле. Мы должны пронести нашу историю через поток времени с далекого 1937 года, и, наверное, быть ее продолжателями…»

Последние приготовления к празднику. На стол выставляются предметы корейской культуры и блюда. В пластиковых коробочках – национальные салаты. Самый популярный – кукси, нам он известен как морковный. Заместитель председателя корейского этнообъединения Елена Шек, улыбаясь, успокаивает:

– Можете пробовать. Никакой горечи, хотя корейцы предпочитают перец во всех блюдах.

Корейцы – народ предприимчивый. Все, что выращивают или создают своими руками, стараются продать. Яна Ким – кореянка наполовину. У нее мама русская, замуж она сама вышла за русского парня. Признается, дети мало знакомы с корейской культурой, но национальную кухню любят.

Не так давно Яна увлеклась рукоделием. Научилась плести деревца из бисера, мастерить топиарии, тряпичных кукол. Свои работы принесла продать. Нашлись первые покупатели.

– Картины из бисера станут украшением любой комнаты, – рекламирует она.

Ее родители, как все корейцы, занимались земледелием. В поле работали не только наемные рабочие, но и вся их семья. Что такое бахчевые культуры Яна знает не понаслышке.

– Я в детстве помогала родителям, – расставляя «стеклянные» растения, рассказывает она. – Все лето в поле. Отец брал в аренду землю, сажал арбузы и лук. Мы жили в балаганах – землянках, крытых толем. Прятались в них от палящего солнца и дождя. Посреди тесной комнаты стояла маленькая печка, которую поздней осенью топили.

Максим Пак, руководитель корейского этнообъединения, не один раз посещал Южную Корею, хорошо знает – праздников у корейцев много. Чхусок – один из главных. Во время его празднования улицы городов вымирают: нет машин, многие магазины и почти все рестораны и кафе закрыты, банки, фирмы и прочие учреждения также не работают.

– Каждая семья в этот день старается собраться вместе, – рассказывает он. – Поминают и всех усопших. Утро корейской семьи начинается с посещения могил.

Клара Гисматовна Цой о корейцах знает практически все. В 1965 году вышла замуж за Владимира Цоя. Она – татарка, он – кореец. Вместе душа в душу прожили почти 50 лет.

– Долгое время мы жили со свекровью, которая приняла меня как родную дочь. Потом получили квартиру, – рассказывает Клара Гисматовна. – О корейцах я всегда говорю только хорошее. Они порядочные люди. Дружные, поддерживают связь с родственниками, соседями, друзьями. Мы собираемся вместе, общаемся, играем в корейские карты – хато.

Корейцы невероятные трудяги. У них даже кухня сложная. Чтобы приготовить одно блюдо, хозяйка тратит несколько часов.

Нынешний праздник организовали не корейцы, они тоже гости.

Заказчиком выступило КГУ «Қоғамдық келісім».

– Наша задача – поддержка этнообъединений на территории области, – рассказывает заместитель руководителя КГУ Жамал Ихсанова. – Развитие культуры народов, проживающих в республике, – часть государственной политики. На проведение мероприятий из областного бюджета выделяются деньги, объявляется конкурс. В этом году победило ИП «Леди», которое давно занимается организацией подобных мероприятий.

– Традицией стало отмечать национальные праздники народов, проживающих в области, – сказал в своем выступлении заместитель председателя областной АНК Гайса Капаков. – Этот праздник – олицетворение дружбы и единства. Но мы должны быть сплоченными не только в праздники. Необходимо всегда и во всем поддерживать друг друга. Благодаря мудрой политике Президента в стране царят мир и спокойствие, и мы должны этим дорожить. С корейцами бок о бок мы живем много лет, за это время на казахстанской земле выросло не одно поколение корейцев, и теперь они считают Казахстан своей родиной. Мы уважаем этот народ за его мудрость, трудолюбие, выдержанность. Между нами нет границ.

На территории области проживает около 1000 корейцев. Они старательно хранят обычаи, демонстрируют свою культуру. И это замечательно, что мы живем дружно и счастливо, что над нашими головами мирное небо. Мы это должны понимать и ценить.

Фото: Ярослав Кулик
ВСЕ РАЗДЕЛЫ
Top