Памяти поэта
В этом году татарскому поэту Габдулле Тукаю исполнилось бы 138 лет. Но он прожил только 26. За короткое время издал около 30 томов стихов, одним из первых в Казани стал писать для детей и выпустил несколько трудов о татарском фольклоре.
– Благодаря Тукаю жители Татарстана познакомились с творчеством Пушкина, Лермонтова и других русских поэтов, многие его произведения стали основой для песен, а балет по поэме «Шурале» ставили на сцене Мариинского и Большого театров, – рассказывала на выставке картин казанских художников, посвященной жизни и творчеству поэта российский искусствовед, специалист по татарскому искусству и сценографии, доктор искусствоведения, заслуженный деятель искусств Республики Татарстан Рауза Рифкатовна Султанова. Она же куратор долгосрочного проекта «По следам Тукая». Цель проекта – популяризация творчества татарского поэта, который прожил мало, но сделал много для национальной культуры.
– Он стал для нас кодом национальной культуры. И служит фактором объединения народов, – говорила Рауза Рифкатовна. – Родился Габдулла Тукай на татарской земле, но как личность состоялся в Уральске. Проживал здесь с 1894 года по 1907 год. Здесь нашел свой дом. Уральск для него стал родительской пристанью, здесь он встретил людей, сыгравших огромную роль в его жизни. Поэтому мы с особым трепетом приезжаем в Уральск, в город, который помнит поэта. Габдулла родился в Татарстане, в деревне Кушлауч недалеко от Казани. Мальчику было пять месяцев, когда умер его отец, а через три года умерла и мать. Сначала будущего поэта передали в семью деда по материнской линии. Там еще одному ребенку были не рады. «Плакал – некому было утешить, – вспоминал позже поэт, – норовил приласкаться – некому было приголубить, хотел поесть, попить – некому пожалеть – все отталкивали да отпихивали». Дед с бабушкой не раз пытались устроить мальчика в приемную семью. В шесть лет Габдуллу забрал крестьянин из соседней деревни. Новая семья приняла мальчика хорошо, здесь его любили и растили как родного, обучили грамоте. Через три года его отыскала сестра отца, Газиза Усманова, и увезла к себе в Уральск. В Уральске Габдуллу отдали в школу при мечети медресе «Мутыгия». Преподавал имам и просветитель Мутыгулла Тухватуллин. Его дети, с которыми подружился Тукай, были воспитаны на европейский манер, одевались по светской моде и знали несколько языков. Их примеру последовал и Тукай – вскоре он владел арабским, персидским и турецким, изучил и русский, познакомился с западноевропейскими языками. В доме имама была богатая библиотека, причем духовник собирал не только богословские книги, но и художественную литературу, научные публикации. Вместе с учениками он выпускал рукописные газеты и журналы.
Когда произошла революция 1905 года, Тукаю было 19 лет. Он работал наборщиком в типографии своего друга, сына имама Камиля Тухватуллина. Вместе они начали выпускать первые в Уральске газеты и журналы на татарском языке: «Фикер» («Мысль»), «Уралец». На страницах этих газет появились первые революционные стихи Тукая.
В этом же году Тукай стал редактором журналов, которые выходили в типографии Камиля Тухватуллина, – «Эль-гаср-эль-джадида» («Новый век») и сатирического «Уклар» («Стрелы»). Тукай размещал на страницах новых изданий собственные произведения, переводы на татарский язык басен Ивана Крылова и стихов русских поэтов: Александра Пушкина, Михаила Лермонтова, Алексея Кольцова. Вскоре о Габдулле Тукае узнали в Казани и Оренбурге. В 1907 году Тукай закончил медресе «Мутыгия» и отправился в Казань. В столице Татарстана поэт продолжил выступать в газетах с эссе и фельетонами на актуальные темы – о важности образования, о национальной идее, отношениях с другими народами, о войнах, казнокрадстве чиновников и борьбе простых людей за свои права.
Габдулла Тукай выступал за реформу образования, говорил, что во всех медресе нужно давать светское образование, и оно должно быть доступно и мальчикам, и девочкам. В 1907 году вышел в свет первый сборник поэта – «Стихотворения Габдуллы Тукая». Среди опубликованных произведений было стихотворение «Пара лошадей» о возвращении из Уральска в Казань, ода образованию «О, перо!» и «Шурале» об Али-Батыре, девушке-птице Сюимбике и злом лесном духе Шурале. В рамках проекта мы посетили разные города, где был Тукай – Троицк, Санкт-Петербург, Астрахань, Нижний Новгород и так далее. Пришла очередь Уральска. Особое место в сердце поэта занимал этот город. Нам очень приятно, что уральцы помнят и гордятся, что именно здесь состоялось становление поэта.
Творчество поэта оказало влияние и на представителей казахской интеллигенции. Миржакип Дулатов, Султанмахмуд Торайгыров не только были знакомы с произведениями Тукая, но и переводили их на казахский язык. Впервые стихи Габдуллы Тукая переведены на казахский М. Дулатовым, С Торайгыровым, Е. Буйриным, Ж. Сыздыковым, Т. Абдрахмановым. Творчество поэта изучено Мухтаром Ауэзовым, Сабитом Мукановым и другими.
Между Казанью и Уральском налажена крепкая связь и тесное сотрудничество. Сюда в экспедицию приезжали наши специалисты – фольклористы, хореографы, этнографы… Встречались с людьми, вели записи воспоминаний, в итоге издана книга «Татары в Казахстане». В этот раз привезли сюда художников, графиков, дизайнеров со всего Татарстана. Они здесь работали в течение нескольких дней, их работы мы представили на выставке творчества. Наша задача была показать Тукая в разной технике.