А шарм остался…
В Международном творческом конкурсе «Euro Media Star», который был объявлен в конце прошлого года в Париже, всего двое победителей из Казахстана. И обе – наши землячки. Кристина Линник из Аксая заняла второе место, Фарангиз Зулпыкар – третье. В январе она с мамой вернулась из Парижа, где проходило награждение победителей.
Фарангиз окончила в Уральске музыкальную школу по классу «фортепьяно», потом Западно-Казахстанский музыкальный колледж и поступила в Оренбургский институт искусств имени Растроповича. Сейчас она учится на третьем курсе, собирается стать концертмейстером.О конкурсе, объявленном через Интернет, узнала от своих преподавателей – Нелли Камилевны Самойловой и Елены Васильевны Медведевой.
Вместе с Еленой Васильевной, педагогом-скрипачом, они и исполнили на конкурс сонатину соль-мажор Дворжака. Послали видео на суд жюри, и … Фарангиз заняла третье место.
– Когда ей сообщили о занятом третьем месте, она как-то безразлично к этому отнеслась, – рассказывает мама Фарангиз Жанар Давлетова. – Но я знаю – это от скромности. Третье место в таком конкурсе – это очень престижно, ведь там было очень солидное жюри: музыканты, композиторы. И я решила – нужно обязательно поехать на награждение. Разве можно не использовать такой шанс – увидеть Париж?
– Увидеть Париж – и умереть? – не могу удержаться от избитой фразы какого-то писателя.
– Увидеть Париж – и влюбиться, – отвечает Жанар.
И признается, что это была их с дочкой давняя мечта – побывать в Париже, посетить Лувр, пройтись по Монмартру, погулять по берегу Сены, полюбоваться Эйфелевой башней.
«Euro Media Star» – является официальным представителем в России французского пресс-холдинга, который является одним из крупнейших в Европе.
Он собрал творческие объединения, компании прессы
и шоу-бизнеса. Это позволило в новом формате проводить международные фестивали детского и молодёжного творчества во Франции и Европе. Оргкомитет фестиваля – это творческое объединение юридических и физических лиц из Франции, Чехии, России, Украины и других стран Европы и Азии.
Не остановил их даже недавний теракт и незнание языка. А Париж их как будто тоже давно ждал – так все удачно складывалось. И гостиницу удалось забронировать, пока еще цены не взлетели, и спонсоры нашлись в самый последний момент, и вообще везло на всем протяжении пути.
– Мы летели из Москвы, и взяли билеты до аэропорта, который в пригороде Парижа. А это почти в десять раз дешевле, чем билеты до парижского аэропорта Шарля де Голля, – рассказывает Жанар. – Из этого городка на такси – 130 евро. Это все равно намного дешевле, чем брать билет до центрального парижского аэропорта. По-французски ни я, ни Фарангиз не знаем ни слова. Но нам повезло: услышав русскую речь, какой-то человек предложил доставить нас в Париж всего за двадцать евро. Оказалось, он молдаванин из Кишинёва, ездил в аэропорт кого-то провожать, возвращаться порожняком не хотелось и в обратную дорогу он взял нас. Причем довез до самого отеля, а там нас уже ждали.
Незнание языка им не слишком мешало. Доставали карту и тыкали пальцем в нужное место, им также на пальцах объясняли, как добраться. А частенько случались приятные сюрпризы. Оказалось, что в Париже много бывших наших, и многие французы понимают по-русски.
– Начинаешь объяснять что-то на смеси английского с русским, а тебе отвечают на чистейшем русском, – удивляются путешественницы. – Однажды в метро стали спрашивать что-то у афроамериканца, а он ответил нам на русском. Оказалось, жил то ли в России, то ли на Украине.
Четыре дня в Париже пролетели, как один час. Сначала им устроили обзорную экскурсию по Парижу. Потом они посетили Лувр, собор Парижской богоматери, музей знаменитых французских духов, просто гуляли по парижским улицам.
– Каждый вечер нас водили в разные рестораны, так что теперь знакомы с французской кухней.
В Лувре провели полдня и успели посмотреть лишь ничтожную часть сокровищ музея. Но самое главное – увидели знаменитую Джоконду Леонардо да Винчи.
– К этой картине стояла очередь, говорят, что к ней всегда стремятся попасть все туристы, – рассказывает Фарангиз. – Но к ней нельзя было подойти близко, как к другим картинам, она единственная огорожена барьером.
– В Лувре и за неделю все не осмотришь, но ходить дольше очень тяжело. Мы вышли оттуда совершенно вымотанными – там такая концентрация мощной, многовековой энергетики. Столько людей здесь за века побывало. Там все подлинное, а нам ко всему хотелось прикоснуться – к гробницам фараонов, к древним статуям. Прикасаешься – ощущаешь дух, дыхание вечности.
– Незадолго до Нового года в Париже произошел теракт. По телевизору показывают наплыв беженцев, беспорядки на улицах, горящие автомобили, пустые улицы, напуганных парижан. Вы что-нибудь подобное наблюдали?
– Мы были только в центре Парижа. Беспорядки там случаются только на окраинах, где живут беженцы, мигранты, а в центре все спокойно. Но напряжение чувствуется. Кругом полиция, военные, все вооружены, с автоматами. Везде очень тщательно проверяют всех. Однажды мы ехали в метро и неожиданно, не доезжая до станции, электричка остановилась. Там впереди что-то случилось. По радио сказали что-то успокаивающее. Но в вагоне моментально наступила гробовая тишина, люди замерли. Это общее напряжение ощущалось физически. Но потом поезд пошел дальше, ничего страшного не произошло.
– А парижане? Какое о них сложилось впечатление?
– Очень приветливые, доброжелательные, все объяснят. На улицах много чернокожих, но не беженцев, видно, что они здесь давно живут. Мужчины-французы – красивые, а женщины, честно сказать – не очень. Но старушки-парижанки просто очаровательны: очень ухоженные, одеты приблизительно, как у нас в 50-е годы прошлого века одевались…
– Что тебе больше всего понравилось в Париже? – спрашиваю Фарангиз.
– То, что там везде можно найти пианино или рояль, – неожиданно отвечает она.
– Как это – везде? В кустах что ли?
– В аэропорту, в торговых центрах стоят. И любой желающий может на них играть.
Фарангиз не могла удержаться и садилась за инструмент, играла для французов, и люди останавливались, слушали.
Фарангиз не расстроило даже то, что большое мероприятие, которое планировалось устроить при вручении победителям наград, не состоялось. Многие испугались напряженной обстановки после теракта, и на награждение в Париж приехали из разных стран всего десять человек. Мероприятие перенесли на следующий год – в Ниццу.
– Но мы даже рады – теперь поедем в Ниццу! – не расстраиваются Фарангиз и Жанар. – И обязательно побываем еще раз в Париже, – нужно же обойти весь Лувр. И Париж мы теперь хорошо знаем.
Парижем это их путешествие не закончилось. Оттуда они поехали в городок на границе Германии со Швейцарией, там живет сестра Жанар. Были в Берлине, видели швейцарские Альпы. Но в Германии понравилось меньше.
– Люди там не такие приветливые и отзывчивые, как во Франции. По-русски никто не понимает, притворяются, наверное…
– Безобразие – в Германии и русского языка не знают, – иронизирую я.
– В Берлине мы посетили исторический музей, и первое, что там увидели – огромную статую Ленина. Еще там полно каких-то знамен, всяких военных атрибутов. Каким-то духом войны все пропитано. Но впечатлений – масса! За две недели все мечты исполнились, – говорят путешественницы.
– Что бы вы посоветовали творческим молодым людям?
– Пусть не замыкаются в себе, в рамках своего региона, не боятся участвовать в конкурсах, – отвечает мама Фарангиз. – У нас очень много талантливой молодежи, пусть не боятся дерзать. Зачастую такие молодые люди очень скромные и неуверенные в себе, им нужно помочь. Не важно, какое место заняла моя дочь. Главное, мы побывали там, откуда к нам пришла классическая музыка. Это фортепьяно привело нас в Париж, и я очень благодарна музыке, организаторам этого конкурса.
В конкурсах-фестивалях детского творчества «Euro Media Star» могут принять участие как профессиональные, так и не профессиональные коллективы, учащиеся профильных учебных заведений. Ежегодно во Францию съезжаются более тысячи детей из многих стран, демонстрируют свое творчество в области живописи, музыки, танца, литературы. Это еще и активный познавательный отдых, с экскурсиями по Лазурному берегу Франции.
Но поездка – за свой счет. Организаторы обещают лишь максимальные скидки и льготы.
– У нас много обеспеченных людей, которые могут устроить своему ребенку такой праздник, – говорит Жанар Давлетова. – А у кого средств на поездку нет, думаю, найдутся спонсоры, чтобы помочь талантливому ребенку.