Языком жестов

5 сентября 2019
0
1382

У Манары Туенбековой необычная профессия – она сурдопереводчик. Помогает людям, имеющим серьезные проблемы со слухом и полностью неслышащим.
К тому же молодая женщина возглавляет общественное объединение «Казахское общество глухих», хотя сама проблем со здоровьем не имеет.

Находится офис объединения по ул. Скоробогатова, дом № 24. На этой же улице их производственный цех.

В небольшом кабинете тишина. Лишь через форточку доносится веселое чириканье воробьев и гул проезжающих по дороге автомобилей. Манара Бактигиреевна, внимательно рассмотрев содержимое пакета, протягивает его мужчине. Вместо комментариев жесты руками. То, что хочет сказать ему, по привычке проговаривает губами и чуть слышным шепотом. Я тоже слышу и понимаю, о чем речь: объясняет, что подарок его детям передал меценат. Есть еще детская одежда, но размеры маленькие. Несколько вопросов с его стороны, также при помощи знаков, и ее объяснение. По мимике лица понятно, разговор приятный и доброжелательный.

После того как мужчина ушел, Манара говорит, что объясняться жестами ей нетрудно, иногда забывает, каким именно способом в данный момент общается.

Все началось с того, что стала работать в специализированной школе для глухонемых детей, преподавала историю. Правда, сурдограмоту освоила уже после того как устроилась на работу. До сих пор вспоминает, как первый раз встретилась со своими учениками, которых совсем не понимала. На доске мелом написала «Ребята, пожалуйста, помогите мне освоить язык жестов».

– Страх был сильный. По дактилю общение идет через буквы, которые показываются пальцами, но есть и жестовая речь. Мне необходимо было освоить все эти знания за короткий срок. Помогли наставники – педагоги школы, старательность, целеустремленность, ну и поддержка учеников. Уроки, конечно, не совсем обычные. Информация не такая полная и насыщенная, какой могла бы быть, основная причина – скудность жестовой речи, – говорит Манара.

Сурдопереводчик не просто педагог, уверена она. Он должен хорошо разбираться в людях и ситуациях, быть тонким психологом, социальным работником, но самое главное, отзывчивым человеком с сильным характером. Не нужно притворной жалости, а тем более не должно быть неприязненного отношения. Многие слабослышащие люди со временем учатся понимать и мимику человека. Считывают с лица настроение, понимают по глазам его отношение ко всему, что происходит вокруг.

– То, что я стала сурдопереводчиком, скорее случайность, – продолжает Манара. – Как правило, сурдоперевод осваивают люди, у которых дети или родственники имеют проблемы со слухом. Проработав год в специализированной школе, была приглашена в ЗКГУ, но связь с особыми людьми не потеряла. Окончила курсы сурдопереводчиков и по приглашению возглавила работу организации «Казахское общество глухих». Это редкая специальность. За рубежом очень престижная: на каждого глухого приходится по одному сурдопереводчику, а у нас она считается второстепенной.

Многие молодые люди окончили подобные курсы, но в профессию не пришли, а если и приступали к работе, то быстро ее бросали.

Работать здесь могут и должны только эмоционально крепкие люди, потому что приходится проблемы других пропускать через себя. Психологическое напряжение высочайшее. Мы сопровождаем глухих повсюду: у нотариуса, в суде, на приёме у врача. В службе государственной регистрации есть специальный список с именами сурдопереводчиков. Сделка не состоится, если глухой приведёт с собой человека, владеющего языком жестов, но не отмеченного в этом списке. Такие меры предосторожности позволяют исключить возможность мошенничества.

Люди с неутешительным диагнозом сенсоневральная тугоухость или даже тотальная глухота живут полноценной жизнью. К примеру, они могут петь и даже участвовать в конкурсах солистов. Включается фонограмма со словами, конкурсант языком жестов передает смысл слов.

– Это особое искусство. Они могут «петь» красиво и не очень, тут все зависит от таланта. Хотя передать дословно текст песни сложно.

– Глухих от рождения не так много. Чаще всего теряют слух из-за травм и болезней, – рассказывает Манара. – Например, существует такое понятие, как передозировка антибиотиками. Ребенка лечат от менингита или ОРВИ, «закалывают», и он теряет слух.

Организация живет плодотворной жизнью. Неслышащие граждане участвуют в различных мероприятиях городского, регионального и республиканского масштаба.

Главная проблема – безработица. По-прежнему нужна продуманная государственная программа по трудоустройству инвалидов.

Фото из архива М. Туенбекова
ВСЕ РАЗДЕЛЫ
Top