Язык объединяет

9 сентября 2021
0
644

Конкурс на знание государственного языка прошел в ДК молодежи. В разговорной речи в этот раз соревновались представители этнических диаспор. Правда, не всех. Количество участников ограничено. Но праздник состоялся – красочный, яркий, колоритный и живой. С танцами, песнями, национальной кухней. Участвовали украинцы, немцы, чеченцы, татары, азербайджанцы и русские. Мероприятие посвящено 30-летию Независимости Казахстана.

Станислав Котенко, руководитель молодежного крыла украинского этнокультурного объединения «Еднання», казахским языком владеет в совершенстве. Бывший служащий воинской части 5517 неоднократно участвовал в традиционном конкурсе среди воинов некоренной национальности «Мемлекеттік тіл – менің тілім» и всегда входил в тройку лидеров. Школу окончил в Уральске, затем поступил в кадетский корпус им. Чокана Валиханова. После окончания поехал служить в воинскую часть, дислоцирующуюся в Актау. Через два года вернулся назад.

– Я казахский язык выучил, когда служил в армии. На это у меня ушло три недели, – говорит он. – Мне нужно было общаться с сослуживцами, поэтому я стал вникать в слова. К концу службы говорил уже свободно.

Станислав уверен, знание государственного языка обязательно. Не без гордости рассказал, что его дед в годы Великой Отечественной войны был политологом. Отлично знал немецкий. Способности передались и внуку, Станислав владеет казахским, русским, украинским, английским.

Украинцы на сцену вышли в красочных национальных костюмах. На Станиславе красные, атласные шаровары, подвязанные кушаком, на голове кучма (украинский головной убор). Женщины в расшитых цветами сорочках. С приветственным словом на казахском языке выступили заместитель руководителя этнообъединения Лариса Григорьева и руководитель отдела по работе с этнокультурными объединениями КГУ «Қоғамдық келісім» УВП ЗКО Инесса Тоболева. В качестве угощения приготовили самое главное блюдо дастархана – бешбармак. Подали его на расписном украинском рушнике. Выступление сопровождал видеосюжет, в котором подробно рассказывалось и показывалось, как готовится блюдо.

– В состав команды вошли и сын Станислава Матвей, и ученица 9 класса, наша солистка Валя Станько. Казахский дети знают, так как учат его в школе. Конечно, они знакомы и с традициями. Сегодня мы показали обряд тусау кесу или перерезание пут. Как только ребенок начинает ходить, ему вокруг ног обматывают веревочку, затем ее режут. Принято считать, что малыш будет похож по характеру на того, кто разрезал путы. Поэтому всегда просили принять участие самых уважаемых людей.

Чеченское этнокультурное объединение «Вайнах» и азербайджанское «Бирлик» объединились и стали одной командой.

– Неудивительно, – говорит руководитель молодежного крыла чеченской диаспоры Зарина Алиева. – Мы представители Кавказа. И азербайджанцы, и чеченцы прекрасно владеют казахским языком. Время на подготовку не было, но мы справились. Показали обряд, приготовили бас табақ – первый по значимости поднос с мясом. Бас табак преподносится пожилым людям и уважаемым гостям. На него укладывается жамбас – тазовые кости. В нашей команде сегодня несколько ребят, все молодые и все знают казахский и прекрасно на нем общаются. Лично я думаю на казахском, потому что у меня мама казашка, а папа чеченец. Хорошо владеет языком и лидер азербайджанского молодежного движения Айтыш Мамедова.

Марина Рябинок, чтобы выучить казахский язык, записалась на двухмесячные курсы. Говорит, ей необходимо для работы. Она педагог в музыкальной школе имени Дины Нурпеисовой, класс фортепиано.

– Я не скажу, что говорю очень хорошо. Но понять, о чем речь, могу и ответить на вопросы детей тоже, – говорит Марина. – Язык изучать буду продолжать. Потому что, если живешь в стране, надо знать государственный язык. Сегодня я выступаю в команде русского центра Ассамблеи народа Казахстана ЗКО. Надеемся на победу.

Участниками конкурса стали и учителя казахского языка. Ирина Александровна преподает казахский в школе №26. Она училась в казахской школе, в Таскалинском районе. Языком владеет в совершенстве. Вместе с учениками участвует в различных языковых конкурсах районного и областного значения. Наталья Александровна Алмагамбетова русская. Ее девичья фамилия Акимчук. Говорит, выучить язык ей помогла среда, в которой выросла.

– Мы дружили с детьми, общались на казахском и не знали, что он чужеродный. Все было просто и гармонично. На конкурсе представляем объединение учителей казахского языка «Ана тілі», – говорит Наталья Александровна.

Геннадий Франк, руководитель немецкого этнокультурного центра «Хаймат», за выступлением своей команды смотрел со стороны. На сцене его заместитель, она же супруга Жанна и члены команды, которые оказались ему тоже близкими родственниками – дочка и племянники. Семья Франков интернациональная. Жанна – казашка, Геннадий – немец. В доме соблюдаются традиции и казахские, и немецкие, и русские. На католическое рождество обязательно наряжается елка, на Наурыз пекутся баурсаки и готовится коже, а к Пасхе – крашеные яйца и куличи. Для конкурса подготовили традицию, связанную с хорошей новостью.

– Казахи очень любят делиться добрыми новостями. Обычно желающий сообщить такую весть свою речь начинает словом «сүйінші». Сүйінші означает «радуйтесь, ликуйте». Сообщившего принято одаривать.

Поводом для этого может служить любое событие: «сүйінші – у него родился ребенок!», «сүйінші – ребенок сделал первые шаги!» «сүйінші – мальчик впервые сел на коня!», «сүйінші – девочке надели серьги!», «сүйінші – сын пошел в школу; написал первую букву!». «А у нас сүйінші – племянник поступил в вуз», – говорит Геннадий.

Представители татарской диаспоры показали прекрасное выступление и знание казахского. Говорили без запинок, скороговоркой. Обряд, который они показали, знают все – бесик той, ребенка кладут в люльку. Конкурс продолжался в течение трех часов. Каждая команда старалась показать знания языка и свои творческие способности. Но после долгого совещания жюри, победитель был все-таки определен. В итоге Гран при получили учителя, первое место присудили сборной команде этнообъединений «Бирлик» и «Вайнах». Второе место поделили украинцы и татары, а на третьем русские и немцы.

Фото: Ярослав Кулик
ВСЕ РАЗДЕЛЫ
Top