Уральский киприот

3 февраля 2022
0
3774

Ибрагим Гюрбой-оглы киприот. Не так давно прилетел в Уральск. Солнечный остров оставил ради любимой и, как говорит сам, ни разу не пожалел. Брак с Катей, так зовут его супругу, заключили в Уральске, здесь же родились дети. Ибрагим говорит, что он легко смог адаптировался в чужой стране. Единственное, к чему так и не привык – холод.

– Ибрагим, как давно Вы сюда переехали?

– Ровно 10 лет назад. Я познакомился с девушкой из Уральска, с Екатериной. Она училась на Кипре, как и я, увлекалась танцами. С ней мы встретились на одной из вечеринок латиноамериканских танцев. Стали встречаться. Через год, ей нужно было возвращаться на родину. В это время мне пришлось проходить службу в армии, так что она уехала одна. Конечно, отпускать ее из своей жизни я не хотел. Решили, что как только служба закончится, приеду к ней. Правда, договоренность была: если мне не понравится, вернемся. Она согласилась. Самолет, на котором летел, приземлился в аэропорту Актау 15 января. Я очень хорошо запомнил эту дату. И первое с чем столкнулся – жуткий холод. На Кипре тогда было +25 градусов, здесь -32. Так что когда открыли дверь самолета, я сказал: давайте назад. Но это, конечно, шутка, я знал, куда лечу. Информация о стране, о климате есть в интернете. К тому же мы общались с ней по скайпу. И она предупредила, чтобы я тепло оделся. Но про Казахстан я знал и до знакомства с женой. Кипр туристический остров, много отдыхающих именно отсюда. Но с менталитетом, традициями казахов знаком не был. Все приезжающие туристы ведут себя одинаково, по правилам страны, в которой находятся.

– Общение с Катей шло на английском?

– В самом начале мы говорили только на английском. Потом я выучил русский язык, на это у меня ушло около трех месяцев. Теперь мы говорим в большей степени на нем. Сначала Катя была моим переводчиком, потом я стал изучать его самостоятельно. Специально для этого старался находиться среди людей, чтобы слышать речь. Казахский язык схож с турецким, который я знаю.

– Ваше впечатление от Уральска?

– Я был во многих городах Казахстана – Алматы, Астане, Актау, Атырау. Самый лучший город – Уральск. Не только потому, что он зеленый и здесь намного лучше экология. На мой взгляд, сами люди более открытые и дружелюбные. Всегда готовы помочь, протянуть руку помощи. В Астане я потерялся, так как русский язык знал плохо, не мог найти место, где остановился. Люди, к которым обращался, как-то равнодушно относились к моей ситуации. Слава Богу, попался один хороший сотрудник полиции, который, поняв, что я заблудился, отвез меня домой.

– За это время какие традиции показались интересными?

– Полный восторг вызвал Наурыз. Мне нравится этот праздник, до этого я нигде такого мероприятия не видел. На Кипре 22 марта – самый обычный день. В 2012 году, когда я приехал сюда, здесь его масштабно отмечали. Традиционно выставлены юрты, была концертная программа. Я увидел национальные костюмы, танцы. Познакомился с традиционной кухней казахов. И почувствовал дух единства народа.

– Наверное, знакомые спрашивают, как живут киприоты?

– Многим действительно интересно, в чем отличие культур. Разница есть, и я это сразу заметил. Во-первых, у нас на родине не принято интересоваться чьей-то жизнью. Никто не спрашивает, что ты купил, куда поехал, откуда у тебя деньги, или наоборот, почему их у тебя нет. Это просто никому не интересно. Здесь же очень важно, кто и как одевается, что купил, куда поехал, какой телефон в кармане. И мне это непонятно.

Чтобы как-то продемонстрировать свою культуру для тех, кто приходит к нам в гости, я готовлю киприотское блюдо. Это умеет и моя жена. Это картошка в духовке с мясом, и много блюд с оливковым маслом. Киприоты любят овощи, фрукты. Там все это стоит дешево. В ежедневном рационе морская рыба, а вот красного мяса мы едим мало. Еще спрашивают: где жить дешевле. Мировой кризис коснулся всех. И в Казахстане последние пять лет мы видим, как растут цены. Но на Кипре жизнь тоже нелегкая. Чтобы чувствовать себя благополучно, нужна работа, хорошая зарплата. Каждый шаг нужно будет оплачивать. Продукты может быть и дешевле, но дороже коммунальные услуги – свет, газ, вода. Но бедных на острове мало. Живем за счет туристов. За счет экспорта морепродуктов, овощей и фруктов. Даже во время пандемии отдыхающие посещали наш остров.

– Как отнеслись Ваши родственники к переезду в Казахстан?

– Моя мама не была откровенно за или против, она приняла мое решение, отнеслась к нему с уважением. Отец сказал, что мужик может жить в любом месте. Ему всегда можно найти работу, жилье. Брат поддержал, сказал: езжай и попробуй. Всегда интересно знакомство с новой культурой, языком, с новыми людьми. Он сам человек широкого кругозора, учился в Турции. Но окончательное решение принимал я сам. Сначала мы с Катей снимали здесь квартиру, затем у нас появилась своя. Ее родители построили дом и переехали, а нам оставили квартиру. Сейчас у нас двое детей, сыну 6 лет, дочери год.

– Жена русская?

– Да. Но ее кровь смешанная. Есть украинцы, грузины, поляки и татары. В моих жилах тоже бежит разная кровь – итальянская, греческая, турецкая и белорусская.

– Какой культуры придерживаются в вашей семье?

– Мы живем как обычная среднестатистическая, казахстанская семья. Считаю, где бы человек ни жил, он должен уважать законы и традиции той страны, где находится.

– Кто вы по профессии?

– Бухгалтер, экономист. У себя на родине работал в крупной компании. Но здесь стал заниматься вместе с супругой бизнесом. Привозили из Турции текстиль. В 2015 году работал в языковой школе, преподавал английский. И одно время параллельно преподавал в университетах «Евразия» и ЗКАТУ. Потом в крупных компаниях, сейчас занимаюсь просто репетиторством. И у меня своя танцевальная школа «Viva La Salsa Uralsk».

– Как давно танцуете?

– С пяти лет начал и не переставал. Перерыв был год, когда я получил травму колена. В нашей семье профессионально танцевали и мама, и бабушка. Она была балерина. Меня в раннем возрасте отдали в балетную школу, но педагог уехал в Москву. Я стал танцевать уличные танцы, тот же хип-хоп, брейк. Занимался бальными танцами, но однажды увидел, как пара танцевала бачату, и мне это очень понравилось.

– Вы ведете взрослую группу?

– Да. Приходят солидные люди, кто хочет научиться или кто хочет снять усталость и напряжение. Танцы – лучшее для этого средство. Неважно, какой стиль – бачата, латино-американские танцы или классика. И возраст неважен, главное, чтобы были хоть какие-то природные данные. Поэтому, как только ко мне приходит новичок, предлагаю посетить пару занятий бесплатно, чтобы понять, его это или нет. После нескольких пробных занятий становится понятно, будет ли толк. Бывает, что не дано, и тогда я говорю это прямо. Чтобы не занимать ни мое, ни чужое время. Может быть, у человека есть склонность к чему-то другому, пусть этим и занимается. Я же хочу видеть результат. Сейчас самая лучшая реклама – это социальные сети. Я веду свой инстаграм, где про школу и узнают. И многие, кто заходит на страничку, узнают, что развлечение – это не только вкусный ужин в кафе или ресторане. И тот, кто это понимает, приходит в нашу школу. У нас уютно. Танцы способны изменить человека и сделать его жизнь намного ярче. А еще они дают гармонию, умиротворение, способны излечить от душевной боли. В фитнесс-клубы вы идете для того, чтобы держать себя в форме, сбросить вес. На танцы – для исцеления. К тому же у нас недорого. Всех, кто хочет попробовать, мы ждем.

– Спасибо за беседу.

Фото из семейного архива и Ярослава Кулика
ВСЕ РАЗДЕЛЫ
Top