Тот ещё юмор…

11 мая 2017
0
1786

В библиотеке имени Х. Есенжанова состоялась презентация книги Амангали Мусановича Саркулова «Қорыққан қораз». Современный баснописец, иронический лирик, интеллигентный юморист, – именно так о нём отзываются те, кто знаком с его творчеством.
Он пишет в разных жанрах – басни, сказки, притчи, лирические миниатюры. Но в каждом произведении обязательно присутствует глубокий подтекст. К тому же небольшие по объёму стихотворения пронизаны тонким юмором.

Герои его историй – звери и птицы, насекомые и растения. Через них автор высмеивает человеческие пороки.

– Я не пытаюсь издеваться над людьми, так, тихонько посмеиваюсь, причем стараюсь делать это беззлобно, – говорит поэт.

Писать стихи с юмором начал сразу после института. Уже потом рисовать к ним смешные иллюстрации.

«Испуганный петух», так в переводе называется книга, сложив крылья, сидит перед кабинетом ректора консерватории. Объясняет: пришел поступать в высшее учебное заведение не потому, что хочет научиться петь. Диплом о высшем образовании требуют куры.

Промокший еж жалуется зайцу: намочил свою шубку и замерз. Сердобольный косой пожалел и впустил колючего гостя к себе в дом. Спать легли под одно одеяло. Но лежать спокойно хозяин не смог, еж, то и дело, колол его своими иголками. В итоге выжил с кровати.

– Амангали подмечает жизненные ситуации, поведение людей и талантливо переводит все это на животных. Пишет с искрометным юмором, – сказал в предисловии к книге акын Амангельды Шахин.

Он «очеловечивает» не только животных, но и растения. Недовольный перец, рассудительная тыква, глупый огурец. Последний почему-то решает, что он родственник иностранцу кактусу. И даже кинулся его обнимать. Что из этого вышло, сами понимаете.

Автор рисует каждый день. Его забавные карикатуры на каждом тетрадном листе. Много лет работает художником-оформителем в библиотеке имени Жубана Молдагалиева.

Стены библиотеки украшает его панорама, сказочные персонажи, островки местной природы.

С библиотекой связан с детства. Учеником начальных классов первый раз пришел в библиотеку в селе Кушанкуль. Бегал туда через день.

– Я родился и вырос в Казталовском районе. Развлечений для детей в нашем ауле не было. Зато была библиотека. Скромная, располагалась в ветхой саманке. Но сюда приходили семьями. Много журналов и газет, вдоль стен – полки с книгами. Я помню басни Ивана Андреевича Крылова. Книга с качественным переплетом и красивыми картинками произвела впечатление. Тогда и думать не мог, что сам стану писать что-то подобное.

Он не рисует натюрморты и пейзажи. Из-под его карандаша «выбегают» забавные животные, расчески и ложки с глазами и ушами, мультяшные герои. У каждого своя история, о которой Амангали рассказывает.

– Иду по улице, вижу на ветке ворону. Тут же представляю, какой у нее характер. Скорее всего, та еще хитрушка. А в голове уже смешные строчки про нее. К примеру, она хочет стать певицей…, – признается он.

Человек, который любит мультфильмы, в душе ребенок. Злым однозначно быть не может. Амангали знаком с современной мультипликацией. В его иллюстрациях американский кот Гарфилд. Иностранец глуховат. Приехал в Казахстан и попал на поминки. Гость удивлялся, сколько яств поставлено на стол, сколько вкусных угощений.

– Наверное, большая радость в доме, если хозяева выставили такое изобилие.

Он был изумлен, когда узнал, что попал на поминальный обед.

Амангали Мусанович иллюстрирует книги других местных авторов, в том числе сатирика, акына Амангельды Шахина, Миры Шуиншалиевой.

Иллюстрации возникают также легко. Сначала в голове, затем переносятся простым карандашом на бумагу. В моде компьютерная графика. Он пробовал, но ему гораздо проще работать по старинке. – «Вживую», – говорит автор, – как-то понятнее.

– Иллюстрировать книги других интересно, но вместе с тем сложно, – признается Амангали. – Нужно уловить суть. Рисунок на обложке должен приоткрыть завесу книги.

Художник приводит сравнение с заледенелым стеклом. Сначала через него ничего не видно, но по мере того как ты счищаешь слои инея, картинка постепенно проясняется. То же самое и с рисунком. Когда к нему приступаешь, совершенно непонятно, что выйдет в итоге. Это настоящие муки творчества. А потом вдруг приходит вдохновение. По окончании работы удивляется, насколько все просто.

Гостями творческого вечера стали друзья: художник Куандык Мадиров, поэт Айткали Нариков, его наставник, инициатор издания книги Амангельды Шахин. Говорили много теплых слов в адрес виновника торжества.

Автор в своих стихах смог заглянуть вперед. К примеру, предсказал переход казахского алфавита с кириллицы на латиницу.

Стихотворение «Про запятую» написано десять лет назад.

Возмущенный до глубины души знак препинания жалуется букве «А», что его запинали. Он валяется в ногах вместе с точкой, и никому до них нет дела. На что первая буква честно признается, что она сама неуверена в завтрашнем дне. Не за горами время, когда в казахском букваре ее совсем не будет. Запятая в недоумении…

У Амангали Саркулова нет за плечами литературного института или художественного училища.

– Талант от Бога, – так говорят друзья.

Сразу после окончания школы ушел в армию, затем стал работать художественным руководителем в сельском Доме культуры. Был художником-оформителем на одном из предприятий. Затем поступил в педагогический институт, на факультет казахского языка и литературы. Дистанционно обучился на курсах дизайнера, набор вел один из московских институтов.

Тираж книги 500 экземпляров. Поэт признается, долго решался, прежде чем она вышла в свет. Но теперь мечтает выпустить еще одну, материал есть.

Фото: Ярослав Кулик
ВСЕ РАЗДЕЛЫ
Top