Праздник единения

22 марта 2018
0
281

Соревнования в национальных играх, знании старинных обычаев и традиций, а также певческих и танцевальных талантов всех этносов, проживающих в Приуралье, устраивают сотрудники областного филиала АО «Казахтелеком» в праздник Наурыз. На алтыбақан качается молодежь и ребятишки, на огне в казанах готовится плов, а вокруг разгуливает народ в красочных казахских, татарских, украинских и других костюмах.

«В советское время Наурыз не праздновали. Однако в каждом доме бабушки и дедушки говорили о нем, и стол в этот день накрывался по-особенному, словом, негласно он все равно отмечался, – говорит Маншук Тастлеуова, ведущий специалист организационно-контрольного отдела. – Мы жили в поселке и детьми собирались, шли пожелать здоровья соседям, родным, нас угощали конфетами, баурсаками, – улыбается она, вспоминая прошлое. – Это и есть связь поколений, дань уважения старшим. Старики находились дома и ожидали прихода знакомых, кто-то даже вел учет: этот пришел, другой, а того до сих пор нет, не заболел ли, не случилось ли чего?

С возрождением праздника, его стали отмечать широко и массово, в том числе и на предприятиях; наша организация не осталась в стороне, – продолжает Маншук Негметуллиевна. – Как правило, выезжаем на природу, в кемпинг «Мечта», на турбазу «Светлячок». А в последние годы стали проводить во дворе. Но не просто, чтобы покушать и повеселиться; основной акцент делаем на конкурсы, обмен традициями, знакомство с культурой и обычаями не только казахов, но и других этносов – коллектив у нас многонациональный. Пять блоков: генеральная дирекция, административный, технический, коммерческий и финансовый, между которыми и проходят соревнования».

О Наурызе, проводимом в «Казахтелекоме», многие уральцы наслышаны, кто-то знает от родных и знакомых, а кого-то приглашают специально – членов Ассамблеи народа Казахстана ЗКО в качестве жюри, так как работники связи соревнуются в различных конкурсах на знание традиций и обрядов всех национальностей, показывают постановки. Финансовый блок, который возглавлял Юрий Иванович Остапенко, сейчас он на пенсии, удивляет всех украинской кухней, ассортимент блюд которой из года в год не повторяется, песнями и танцами. Технические работники отличаются креативностью, а там трудятся в основном мужчины, демонстрируют неожиданные и экстравагантные номера.

Творческому самовыражению сотрудников нет предела. Их старания не остаются без подарков, весьма ощутимых – бытовой техники, что стимулирует каждый раз к поиску новых приемов подачи. После мероприятия и награждения команды в своем кругу обсуждают, в чем им следует подтянуться и какие моменты усовершенствовать, чтобы в следующий раз обойти соперников. Дети сотрудников соревнуются в общих командах и отдельно.

На плечи администрации компании ложится горячий обед, все остальное участники приносят из дома. Если отмечают во дворе, то в двух казанах готовится плов. Непременным атрибутом Наурыза является большая юрта, которую смастерили сотрудники. Ну и как же без алтыбақан – качелей? Покачаться в морозный денек, но уже под ярко светящим весенним солнышком – удовольствие. Помимо корпоратива, показавшие высокий уровень в музыкальных номерах артисты принимают участие в городской концертной программе на площади.

«Такое проведение праздника и непринужденная обстановка сближают, – рассказывает ведущий специалист. – Почему уделяется столько внимания совместному времяпрепровождению? Потому что в будни мы трудимся, не теряя попусту времени, некоторые сотрудники, находясь на рабочих участках, не общаются и не видят остальных. Человек жив не одной работой, поэтому мы ждем праздника и активно готовимся. Кроме того, в Программе по внедрению госязыка прописано обязательное проведение Наурыза. Загодя генеральный директор, до этого года руководил Болатбек Канафин, контролировал через рабочие группы, что планируется к празднованию, какие сценарии готовятся».

В рамках Наурыза проводятся и другие конкурсы, например, «А ну-ка, девушки!». И здесь опять-таки не обходят обычаи. В этом амплуа проявили себя Ирина Гайворонская и Татьяна Дикина. Последняя конкурсантка провела презентацию, посвященную своей семье. К слову, ее свекровью была известная в Уральске певица Марина Дикина, лауреат конкурсов в РФ. От коммерческого блока активностью и изобретательностью отличается Жибек Темишева.

Не только весельем заняты «казахтелекомовцы», но и более важной задачей – освоением и пропагандой государственного языка. С принятием Закона «О языках в Республике Казахстан» созданы условия для обучения, вплоть до бесплатных курсов. Изучение осуществляется на предприятиях без отрыва от производства, в учебных заведениях, используются современные методики, разрабатываются новые программы.

Сотрудники не раз демонстрировали знание госязыка на высоком уровне. Павел Ерофеев из центра технического обслуживания удивляет всех, используя казахские поговорки и пословицы. Начинал монтёром, сейчас инженер. Коллеги привыкли к тому, что на конкурсах по государственному языку он занимает призовые места. Помимо этого активист казачьего этнокультурного объединения.

Уральские сотрудники АО «Казахтелеком» традиционно участвуют в фестивале государственного языка, проводимом в Астане Фондом «Самрук Казына» среди таких предприятий, как «Казатомпром», «ЖайыкМунайГаз» и других, причем успешно, завоевывая первые места в сборной команде своей отрасли. В 2016 году сборная команда дирекций телекоммуникаций удостоилась Гран-при. А в 2017 году состязания проходили среди русскоязычных, и они вновь победили. Их выступление на тему депортации народов и благодарности казахстанцам заставили зрителей и жюри прослезиться. На Новый год участника языковых соревнований Павла Ерофеева в качестве поощрения пригласили в южную столицу.

Хочется сказать и о другом молодом человеке, Артеме Нерсесяне. В свое время он также устроился монтером, стремление учиться и развиваться способствовало скорому продвижению по службе: он перешел на должность инженера по качеству, сейчас начальник линейно-технического участка в Аксае, тоже владеет казахским языком. Помнится, наша редакция готовила о нем материал. Ребята дополняют свои конкурсные выступления демонстрацией казахских национальных костюмов, исконных обычаев.

Напомню только о некоторых, поскольку их много, и трудно назвать самый главный из них. У казахов издревле существует закон: гостя принимать как посланника Всевышнего. И на нем зиждется их гостеприимство и щедрость. Поэтому и в годы насильственного переселения народов в Казахстан, с изгоями делились кровом и пищей.

Ерулик в некотором роде созвучен с ним: когда в ауле появлялись новые соседи, то в честь них организовывали праздник, чтобы быстрее познакомиться, помочь устроиться. Если человек приносил добрую весть, то ему давали подарок, это называется – сүйінші. Құдалық – сватовство, при котором отец невесты получает подарок от родных жениха в знак договоренности и вроде задатка или некой гарантии. Очень красив обряд беташар – торжественная встреча невесты со стороной жениха с песенными пожеланиями будущей семье. Той дастархан – особенное торжество за столом, при котором проводятся спортивные состязания, айтыс и прочие конкурсы, словом, то, что и происходит в дирекции телекоммуникаций ЗКО.

Западно-Казахстанская областная дирекция телекоммуникаций-филиал АО «Казахтелеком» в начале текущего года реорганизовалась. Объединили четыре филиала: Актобе, Атырау, Мангистау и Уральск с новым названием – Западная региональная дирекция телекоммуникаций-филиал АО «Казахтелеком». Генеральный директор – Абай Кадралиев, тоже много лет работающий в этой сфере. Несомненно, уральские сотрудники отдохнут в Наурыз ярко и активно, выявив новые таланты и пополнив духовный багаж.

Фото из архива Западной РДТ

Обсуждение закрыто.

ВСЕ РАЗДЕЛЫ
Top