От чистого истока

20 июня 2019
0
247

27 июня 2015 года в микрорайоне «Жана Орда» состоялось открытие памятника народному поэту Казахстана Кадыру Мырза Али и нового центра культуры и искусства, который стал носить его имя. На открытие в Уральск приехала супруга писателя Салтанат Мырзалиева и выдающиеся деятели Казахстана.

Каждый говорил об огромном вкладе поэта в развитие литературного творчества. Кадыр Мырза Али писал на казахском, но с его стихами знакомы во многих странах, так как его сборники переведены на русский, немецкий, литовский, эстонский, киргизский, татарский и другие языки. Им написаны около 50 поэтических сборников, около 200 песен, большую работу он провел в плане развития детского творчества.

В рамках проекта «Одна улица – одна история» библиотеками Уральска проведено несколько мероприятий, посвященных памяти литератора.

Сам центр имени поэта уникален, как по своему архитектурному замыслу, так и по функциональной сути. Здесь большой амфитеатр, рассчитанный на 1125 человек, что позволяет проводить концерты и другие масштабные торжества. Также есть концертный зал на 150 мест с хорошей акустикой, конференц-зал, библиотека. В центре на первом этаже создан музей поэта, где каждый желающий может узнать о его жизни и творчестве, а также увидеть личные вещи и книги, которые были им написаны.

Кадыр Гинаятович Мырзалиев, народный писатель РК, родился 5 января 1935 года в поселке Джамбейты Джамбейтинского района Уральской области. В 1958 году окончил филологический факультет КазГУ им. С.М. Кирова. По окончании университета работал литературным сотрудником детского журнала «Малыш», заведующим отделом поэзии и критики, ответственным секретарем журнала «Жулдыз», заведующим редакции издательства «Жазушы», заведующим секцией поэзии Союза писателей Казахстана, заместителем председателя комитета по национальной политике, развитию культуры и языка Верховного Совета Республики Казахстан, народным депутатом.

В детские годы был заядлым книгочеем. Следил за новинками художественной литературы. Первая книга, которую особенно запомнил, называлась «Сорок батыров». Это был сборник былин, легенд, сказаний и народных сказок.

Писать стихи начал в 11 лет, когда учился в шестом классе. Конечно, не мог тогда представить, во что выльется увлечение. Но его стихи каким-то образом попали в руки одного из учителей, который похвалил ребенка и попросил продолжать сочинять.

После смерти отца мальчика отдали в интернат. Там Кадыр начал писать больше. Брал тему дружбы, любви к матери, к родному краю. Им исписана целая тетрадь, которую он по-прежнему прятал от всех. Но однажды одноклассник ее сжег. Это была горькая обида юного поэта, ведь в огне вместе с тетрадью сгорели его чувства и эмоции, которые он испытывал в момент написания стихов.

Началом творческого пути стало стихотворение «Весна мира», напечатанное в областной газете. Но по ошибке редакции фамилия под ним была набрана неправильно, и его друзья не поверили, что автор строк именно он. Первое стихотворение под именем Кадыра будет напечатано в 1954 году в республиканском журнале «Пионер». В 1955 году, выступая на 3-м съезде писателей Казахстана, редактор этого журнала Музафар Алимбаев с большим одобрением отозвался о творчестве молодого поэта. Так начался его путь к признанию.

Первый сборник стихов «Весна» поэт выпустил в 1959 году. А дальше они рождались в его сердце точно так же, как загорались на небе звезды – «Инабат виноват», «Твой дом» – для детей дошкольного и младшего школьного возраста. Сборники стихов «Бессонница», «Белая юрта», «Соловьиный сад», «Степные пути», «Прапамять», «Верхняя струна домбры» и многие другие.

Первая детская книжка поэта, переведенная на русский язык, «Инабат виноват» вышла в Алма-Ате в 1962 году в «Казгослитиздате». Сборник состоит как бы из двух книжек под одной обложкой. Одна – для малышей, другая для тех, кто постарше. В 1966 году за книгу стихов «В дебрях дум» поэт удостоен премии Ленинского комсомола Казахстана.

Творчество поэта вошло в программу казахской средней школы и изучается учащимися старших классов. Многие его стихи включены в учебник «Родная речь» для начальных классов казахских школ. Пьесы по произведениям К. Мырза Али ставятся во всех республиканских театрах.

Кадыр Мырза Али перевел с русского на казахский произведения римского поэта Овидия, персоязычного поэта Руми Джалаледдина, итальянского детского писателя Джанни Родари, литовского поэта Эдуардаса Межелайтиса, французского писателя Виктора Гюго, русского поэта Михаила Лермонтова, казахского Олжаса Сулейменова и других. Особая его гордость – переводной том есенинской лирики, который Кадыр Гинаятович считал своей творческой удачей и высшим своим достижением в переводческой работе. Другое увлечение всей его жизни – загадки народов мира, с которыми он знакомил казахского читателя.

В 1980 году за книгу стихов «Жеруйык» («Чудотворная земля», 1976 г.) поэту присуждена Государственная премия Казахской ССР. По итогам конкурса в 1993 году литературно-творческое объединение Монголии «Дарын» присудило Кадыру Мырза Али Гран-при за высокоидейные и высокохудожественные литературные произведения, получившие широкое признание читателей. В 2001 году поэт стал лауреатом республиканской премии «Тарлан».

Члены Союза писателей Казахстана создали общественный фонд им. Кадыра Мырза Али, призванный популяризировать творчество казахстанских писателей и оказывать помощь молодым талантам. В состав учредителей фонда вошли известные представители творческой интеллигенции республики, которых многие годы связывали с поэтом совместная работа и дружба.

Подготовила Надежда Жолдошева
Фото: Ярослав Кулик

Обсуждение закрыто.

ВСЕ РАЗДЕЛЫ
Top